Prieš pradėdami eksploatuoti, perskaitykite šią instrukciją. Tai yra saugaus darbo ir patikimo naudojimo sąlyga.
Laikykitės šioje instrukcijoje ir ant prietaiso pateiktų saugos nurodymų ir įspėjimų.
Šią naudojimo instrukciją visada laikykite kartu su prietaisu, prietaisą kitiems asmenims perduokite tik kartu su šia instrukcija.
Ženklų paaiškinimas
Įspėjantieji nurodymai
Įspėjantieji nurodymai įspėja apie pavojus, gresiančius eksploatuojant prietaisą. Naudojami tokie signaliniai žodžiai:
PAVOJUS
PAVOJUS !
Šis žodis vartojamas norint įspėti apie tiesiogiai gresiantį pavojų, kurio pasekmės yra sunkūs kūno sužalojimai arba žūtis.
ĮSPĖJIMAS
ĮSPĖJIMAS !
Šis žodis vartojamas norint įspėti apie galimai gresiantį pavojų, kurio pasekmės gali būti sunkūs kūno sužalojimai arba žūtis.
ATSARGIAI
ATSARGIAI !
Šis žodis vartojamas potencialiai pavojingai situacijai žymėti, kai yra lengvo kūno sužalojimo arba materialinių nuostolių grėsmė.
Instrukcijoje naudojami simboliai
Šioje instrukcijoje naudojami tokie simboliai:
Prieš naudojant, perskaityti instrukciją
Naudojimo nurodymai ir kita naudinga informacija
Rodo, kad juo paženklintą medžiagą galima perdirbti
Elektrinių prietaisų ir akumuliatorių nemesti į buitinius šiukšlynus
Iliustracijose naudojami simboliai
Iliustracijose naudojami šie simboliai:
Šie skaitmenys nurodo atitinkamą iliustraciją šios instrukcijos pradžioje
Numeravimas nurodo darbinių veiksmų eiliškumą paveikslėlyje ir gali skirtis nuo tekste pateikto darbinių veiksmų numeravimo
Pozicijų numeriai naudojami paveikslėlyje Apžvalga – jie nurodo skyrelyje Prietaiso vaizdas esančių paaiškinimų numerius
Šiuo ženklu siekiama atkreipti ypatingą dėmesį į naudojimąsi šiuo prietaisu.
Specifiniai prietaiso simboliai
Simboliai ant prietaiso
Ant prietaiso naudojami tokie simboliai:
Bendrasis įspėjimo ženklas
Dirbant užsidėti apsauginius akinius
Dirbant užsidėti ausines
Dirbant užsidėti apsauginį šalmą
Atliekas grąžinti antriniam perdirbimui
Pavadinimų ir užrašų akcentavimas
Pavadinimai ir užrašai išskiriami šiomis priemonėmis:
‚ ‛
Ant kalimo prietaiso esančių ir užrašus turinčių valdymo elementų pavadinimai.
« »
Užrašai ant kalimo prietaiso.
Informacija apie prietaisą
Hilti gaminiai yra skirti profesionalams, todėl juos naudoti, techniškai prižiūrėti ir remontuoti leidžiama tik įgaliotam instruktuotam personalui. Šis personalas turi būti supažindintas su visais galimais pavojais. Neapmokyto personalo, netinkamai arba ne pagal paskirtį naudojamas prietaisas ir jo reikmenys gali kelti pavojų.
Pavadinimą ir serijos numerį iš firminės duomenų lentelės perkelkite į toliau nurodytą lentelę.
Kreipdamiesi su prietaisu susijusiais klausimais į mūsų atstovybę ar techninės priežiūros centrą, visada nurodykite šią informaciją. Prietaiso duomenys
Prietaiso duomenys
Kalimo prietaisas, dujinis
GX-IE GX-IE XL
Karta:
01
Serijos numeris:
Atitikties deklaracija
Prisiimdami visą atsakomybę pareiškiame, kad čia aprašytas gaminys atitinka galiojančias direktyvas ir normas. Atitikties deklaracijos kopiją rasite šios instrukcijos gale.
Techninė dokumentacija saugoma čia:
Hilti Entwicklungsgesellschaft mbH | Zulassung Geräte | Hiltistraße 6 | 86916 Kaufering, DE
Sauga
Saugos nurodymai
Šie saugos nurodymai galioja prietaisams su dėtuve ir be jos.
Saugus darbas su kalimo prietaisu
Kai kalimo prietaisas prispaustas prie kūno dalių, atsitiktinis kalimo įjungimas gali sunkiai sužaloti. Kalimo prietaiso niekada nespauskite prie rankos ar kitos kūno dalies.
Ant vinies kreipiančiosios uždedant specifinius tvirtinimo elementus (pavyzdžiui, poveržles, apkabas, užvaržas ir t. t.), atsitiktinis kalimo įjungimas gali sunkiai sužaloti. Uždėdami specifinius tvirtinimo elementus, vinies kreipiančiosios niekada nespauskite ranka ar kita kūno dalimi.
Draudžiama kalimo prietaisą nukreipti į save ar į kitą asmenį.
Kai dirbdami kalimo prietaisą laikote rankose, jos turi būti sulenktos (neištiestos).
Vinių stūmiklį traukdami atgal, visada kontroliuokite, kad jis užsifiksuotų.
Atleisdami fiksatoriaus užraktą, neleiskite vinių stūmikliui greitai judėti pirmyn savaime, tuo metu jį reikia prilaikyti ranka. Yra pavojus prispausti pirštus.
Tvirtinimo elementų nekalkite į per kietą medžiagą , pavyzdžiui, suvirintą ar liejamąjį plieną. Kalimas į tokias medžiagas gali nepavykti ir tvirtinimo elementai gali lūžti.
Tvirtinimo elementų nekalkite į per minkštą medžiagą , pavyzdžiui, medieną ar gipso kartoną. Kalimas į tokias medžiagas gali nepavykti ir jos gali būti pramuštos kiaurai.
Tvirtinimo elementų nekalkite į per trapią medžiagą , pavyzdžiui, stiklą ar apdailos plyteles. Kalimas į tokias medžiagas gali nepavykti ir jos gali supleišėti.
Prieš kaldami įsitikinkite, kad kitoje tvirtinimo paviršiaus (pagrindo) pusėje nėra žmonių, kuriuos galėtumėte sužaloti, arba daiktų, kuriuos galėtumėte sugadinti.
Nuleistuką spauskite tik tuomet, kai kalimo prietaisas yra taip prispaustas prie tvirtinimo paviršiaus, kad vinies kreipiančioji iki atramos yra įlindusi į kalimo prietaisą.
Kai kalimo dažnis didelis, per ilgesnį laiką prietaiso paviršius, išskyrus minkštąsias rankenų dalis, gali tapti karštas. Kad apsisaugotumėte nuo nudegimo, mūvėkite apsaugines pirštines.
Kai kalimo prietaisas perkaista, išimkite dujų balionėlį ir leiskite prietaisui atvėsti. Neviršykite leistino maksimalaus kalimo dažnio.
Kalimo proceso metu pagrindo medžiaga gali išpleišėti arba dėtuvės juostos medžiaga gali būti išsviesta į šalį. Medžiagų nuolaužos gali sužaloti odą ir akis. Dirbdami užsidėkite apsauginius akinius, ausines ir apsauginį šalmą. Naudojant asmenines apsaugos priemones, pvz., respiratorių ar apsauginę kaukę, neslystančius apsauginius batus, apsauginį šalmą, ausines ir kt., priklausomai nuo kalimo prietaiso tipo ir naudojimo, sumažėja rizika susižaloti. Apsauginius akinius ir apsauginį šalmą turi užsidėti ir kiti netoliese esantys asmenys.
Užsidėkite tinkamas ausines (žr. informaciją apie triukšmą skyriuje „Techniniai duomenys“). Tvirtinimo elementų kalimas atliekamas uždegant dujų ir oro mišinį. Tuo metu kylantis garsas gali pažeisti klausą. Tinkamas ausines turi užsidėti ir kiti netoliese esantys asmenys.
Kaldami vinį, kalimo prietaisą visada laikykite tvirtai ir stačiu kampu į tvirtinimo paviršių (pagrindą). Tai leis išvengti tvirtinimo elemento nukrypimo nuo pagrindo medžiagos.
Į tą pačią vietą niekada nekalkite antrojo tvirtinimo elemento. Dėl to tvirtinimo elementas gali lūžti ir įstrigti.
Prieš keisdami dėtuvę, vykdydami valymo, techninės priežiūros ir einamojo remonto darbus, taip pat prieš sandėliuodami, transportuodami arba palikdami kalimo prietaisą be priežiūros, visada išimkite dujų balionėlį ir akumuliatorių, taip pat ištuštinkite dėtuvę.
Norėdami užtikrinti kalimo prietaiso nepriekaištingą naudojimą pagal paskirtį, patikrinkite, ar prietaisas ir jo reikmenys nėra pažeisti. Patikrinkite, ar judančios dalys veikia nestrigdamos, taip pat ar jos nėra pažeistos. Kad kalimo prietaisas veiktų nepriekaištingai, visos jo dalys turi būti tinkamai sumontuotos ir atitikti visus reikalavimus. Jeigu naudojimo instrukcijoje nenurodyta kitaip, pažeisti apsauginiai įtaisai ir kitos dalys turi būti kvalifikuotai suremontuoti arba pakeisti Hilti techninės priežiūros centre.
Kalimo prietaisą patikėkite remontuoti tik kvalifikuotam specialistui, tam jis turi naudoti tik originalias atsargines dalis. Taip galima užtikrinti, kad bus išlaikytas kalimo prietaiso naudojimo saugumas.
Kalimo prietaisą draudžiama keisti ar kitaip juo manipuliuoti.
Nenaudokite kalimo prietaiso degioje arba sprogioje aplinkoje.
Įvertinkite aplinkos įtaką. Saugokite kalimo prietaisą nuo kritulių, nenaudokite jo drėgnoje ar šlapioje aplinkoje.
Kalimo prietaisą naudokite tik gerai vėdinamose darbo zonose.
Pasirinkite tinkamą vinies kreipiančiosios ir tvirtinimo elemento derinį. Netinkamas derinys gali pažeisti kalimo prietaisą arba pabloginti tvirtinimo kokybę.
Visuomet laikykitės naudojimo nurodymų.
Grėsmę kelia elektros srovė
Prieš pradėdami dirbti, patikrinkite (pvz., naudodami metalo detektorių), ar darbo zonoje nėra paslėptų elektros laidų, dujų ir vandentiekio vamzdžių.
Kai vykdote darbus, kurių metu gali būti paliesti paslėpti elektros laidai, kalimo prietaisą laikykite paėmę tik už izoliuoto rankenos paviršiaus. Dėl kontakto su laidais, kuriais teka elektros srovė, metalinėse kalimo prietaiso dalyse taip pat gali atsirasti įtampa, todėl kyla elektros smūgio pavojus.
Atsargus akumuliatorinių prietaisų naudojimas ir elgesys su jais
Prieš įstatydami akumuliatorių įsitikinkite, kad prietaisas yra išjungtas. Įstatant akumuliatorių į įjungtą elektrinį įrankį, gali įvykti nelaimingas atsitikimas.
Akumuliatorius saugokite nuo aukštos temperatūros, tiesioginių saulės spindulių ir ugnies. Yra sprogimo pavojus.
Draudžiama akumuliatorius ardyti, spausti, kaitinti iki aukštesnės kaip 80 °C temperatūros arba deginti. Priešingu atveju kyla gaisro, sprogimo ir nusideginimo cheminėmis medžiagomis pavojus.
Saugokite, kad į vidų nepatektų drėgmės. Prasiskverbusi drėgmė gali sukelti trumpąjį jungimą ir tapti nudegimų arba gaisro priežastimi.
Prietaise naudokite tik tokius akumuliatorius, kurie yra jam skirti. Naudojant kitokius akumuliatorius arba šiuos akumuliatorius naudojant kitais tikslais, kyla gaisro ir sprogimo pavojus.
Laikykitės Li-Ion akumuliatorių specialiųjų transportavimo, sandėliavimo ir naudojimo direktyvų.
Prieš sandėliuodami ar transportuodami, iš prietaiso išimkite akumuliatorių.
Saugokite, kad trumpai nesujungtumėte akumuliatoriaus kontaktų. Prieš akumuliatorių įdėdami į prietaisą, įsitikinkite, kad jo ir prietaiso kontaktuose nėra pašalinių daiktų. Trumpai sujungus akumuliatoriaus kontaktus, kyla gaisro, sprogimo ir nusideginimo cheminėmis medžiagomis pavojus.
Pažeistus akumuliatorius (pvz., matomi įtrūkimai, sulaužytos dalys, deformuoti, nustumti atgal ir / arba ištraukti kontaktai) draudžiama ir įkrauti, ir toliau naudoti.
Kai akumuliatorius yra per karštas paimti į rankas, jis gali būti sugedęs. Leiskite akumuliatoriui atvėsti saugioje gaisro požiūriu vietoje. Įsitikinkite, kad arti nėra degių medžiagų. Susisiekite su „Hilti“ techniniu centru.
Nurodymai dėl elgesio su naudojamomis dujomis
Laikykitės nurodymų, pateiktų ant dujų balionėlio ir pridedamuose dokumentuose.
Išeinančios dujos yra kenksmingos plaučiams, odai ir akims. Išėmę dujų balionėlį, dujų balionėlio dėklą dar maždaug 10 sekundžių laikykite toliau nuo veido ir akių.
Dujų balionėlio vožtuvo nespauskite ranka.
Žmogui įkvėpus dujų, išveskite / išneškite jį į gryną orą ar gerai vėdinamą patalpą ir pasodinkite / paguldykite patogioje padėtyje. Jeigu reikia, kreipkitės į gydytoją.
Jeigu žmogus yra be sąmonės, iškvieskite gydytoją. Žmogų išneškite į gerai vėdinamą patalpą ir paguldykite ant šono stabilioje padėtyje. Jeigu žmogus nekvėpuoja, darykite dirbtinį kvėpavimą ir, jeigu reikia, uždėkite deguonies kaukę.
Dujų patekus į akis, atmerktas akis kelias ar keliolika minučių plaukite švariu tekančiu vandeniu.
Dujų patekus ant odos, sąlyčio vietą rūpestingai nuplaukite šiltu vandeniu su muilu. Paskui sąlyčio vietą patepkite odos kremu.
Bendrieji nurodymai dėl asmeninio saugumo
Atkreipkite dėmesį į ergonomišką kūno padėtį. Dirbdami stovėkite tvirtai ir visada išlaikykite kūno pusiausvyrą. Taip galėsite geriau kontroliuoti kalimo prietaisą netikėtose situacijose.
Dirbdami neleiskite pašaliniams žmonėms, ypač vaikams, būti prietaiso veikimo zonoje.
Aprašymas
Prietaiso vaizdas
Vinies kreipiančioji
Stūmiklis vinies kreipiančiajai atfiksuoti
Diržo kablys
Nuleistukas
Vėdinimo plyšiai
Dujų balionėlio dėklas
Akumuliatoriaus atfiksavimo mygtukas
Akumuliatoriaus įkrovos lygio indikatorius
Dujų balionėlio indikatoriaus mygtukas
Dujų balionėlio indikatorius
Akumuliatorius
Naudojimas pagal paskirtį
Aprašytasis prietaisas yra dujinis kalimo prietaisas. Jis yra skirtas atitinkamiems tvirtinimo elementams kalti į betoną ir kitas tiesioginiam montavimui tinkamas medžiagas.
Kalimo prietaisas, dujų balionėlis, akumuliatorius ir tvirtinimo elementai sudaro techniškai vientisą sistemą. Tai reiškia, kad patikimas tvirtinimas šiuo kalimo prietaisu gali būti garantuojamas tik tada, kai naudojami specialiai šiam prietaisui pagaminti
Hilti tvirtinimo elementai, dujų balionėliai ir akumuliatoriai. Tik laikantis šių sąlygų, galioja
Hilti pateiktos tvirtinimo ir naudojimo rekomendacijos.
Kalimo prietaisą leidžiama naudoti tik valdant rankomis.
Su šiuo prietaisu naudokite tik B 12 serijos Hilti Li-Ion akumuliatorius.
Šiems akumuliatoriams įkrauti naudokite tik C 4/12-50 serijos Hilti kroviklius.
Tiekiamas komplektas
Dujinis kalimo prietaisas su vinies kreipiančiąja, 2 akumuliatoriai, kroviklis, lagaminas, naudojimo instrukcija.
Daugiau Jūsų turimam prietaisui skirtų sisteminių reikmenų rasite vietiniame
Hilti techninės priežiūros centre arba tinklalapyje
www.hilti.group
Vinies kreipiančioji
Vinies kreipiančioji laiko izoliacinės medžiagos kaištį ir įkalimo proceso metu nukreipia tvirtinimo elementą į norimą vietą tvirtinimo paviršiuje.
Stūmiklis vinies kreipiančiajai atfiksuoti
Padėtyje
EJECT stūmiklis atfiksuoja vinies kreipiančiąją, kad ją būtų galima išimti.
Būsena
Reikšmė
EJECT
Vinies kreipiančiosios atfiksavimas
Diržo kablys
Diržo kablį galima ištraukti į tris padėtis.
Būsena
Reikšmė
1 padėtis
Kabinimo ant diržo padėtis
2 padėtis
Kabinimo ant kopėčių, pastolių, platformų ir t. t. padėtis
3 padėtis
Diržo kablys išimtas
Dujų balionėlis
Laikykitės prie dujų balionėlio pridėtų saugos nurodymų!
Prieš pradedant dirbti, dujų balionėlį reikia įdėti į kalimo prietaiso dujų balionėlio dėklą.
Dujų balionėlio būklę galima patikrinti paspaudus mygtuką
GAS : pripildymo lygis rodomas LED ekrane.
Pertraukus darbą, prieš vykdant einamojo remonto darbus, prieš kalimo prietaisą transportuojant ar sandėliuojant, dujų balionėlį reikia išimti.
Dujų balionėlio būklės indikatorius
Paspaudus mygtuką
GAS , LED ekrane rodoma dujų balionėlio būklė.
Būsena
Reikšmė
Visi keturi diodai šviečia žalia spalva.
Pripildymo lygis yra nuo 100 iki 75 %.
Trys diodai šviečia žalia spalva.
Pripildymo lygis yra nuo 75 iki 50 %.
Du diodai šviečia žalia spalva.
Pripildymo lygis yra nuo 50 iki 25 %.
Vienas diodas šviečia žalia spalva.
Pripildymo lygis yra nuo 25 iki 10 %.
Vienas diodas mirksi žalia spalva.
Pripildymo lygis mažesnis kaip 10 %. Rekomenduojama pakeisti dujų balionėlį.
Dujų balionėlis yra tuščias arba neveikia. Rekomenduojama pakeisti dujų balionėlį.
Net ir tada, kai pripildymo indikatorius rodo „tuščia“, dujų balionėlyje dėl techninių priežasčių dar yra likę šiek tiek dujų.
Vienas šviesos diodas mirksi raudona spalva.
Kalimo prietaise yra netinkamas dujų balionėlis arba nėra jokio.
Kalimo prietaisas yra perkrautas arba perkaitęs ir todėl nėra parengtas naudoti.
Techniniai duomenys
Kalimo prietaisas
Svoris (tuščio prietaiso) GX-IE
3,3 kg
Svoris (tuščio prietaiso) GX-IE XL
3,4 kg
Prietaiso GX-IE ilgis
500 mm
Prietaiso GX-IE XL ilgis
550 mm
Naudojimo temperatūra, aplinkos temperatūra
−10 ℃ … 45 ℃
Maksimalus tvirtinimo elementų ilgis prietaisui GX-IE
150 mm
Maksimalus tvirtinimo elementų ilgis prietaisui GX-IE-XL
200 mm
Tvirtinimo elementų skersmuo
60 mm
90 mm
Spaudimo eiga
20 mm
Maksimalus kalimo dažnis (tvirtinimo elementų / h)
800
Maksimalus magnetinio lauko stiprumas
−7,6 dBµA/m
Dažnis
13 553 MHz … 13 567 MHz
Informacija apie triukšmą ir vibracijos reikšmės
Šiuose nurodymuose pateiktos garso slėgio ir vibracijos reikšmės yra išmatuotos taikant standartizuotą matavimo metodą ir gali būti naudojamos viniakalėms palyginti tarpusavyje. Jos taip pat tinka šių veiksnių poveikiui iš anksto įvertinti. Nurodytieji duomenys yra susieti su pagrindinėmis šio kalimo prietaiso naudojimo sritimis. Jeigu kalimo prietaisas bus naudojamas kitaip, su skirtinga įranga arba bus nepakankamai techniškai prižiūrimas, šie duomenys gali skirtis nuo nurodytųjų. Tai gali gerokai padidinti šių veiksnių poveikį per visą darbo laikotarpį. Norint tiksliai įvertinti poveikį, reikėtų įvertinti ir laiką, kai prietaisas yra išjungtas, arba, nors ir įjungtas, juo faktiškai nedirbama. Toks įvertinimas gali smarkiai sumažinti poveikio per visą darbo laikotarpį reikšmę. Imkitės papildomų saugos priemonių, kad darbuotojas būtų apsaugotas nuo triukšmo ir / arba vibracijos poveikio, pavyzdžiui, reikalaukite tinkamos viniakalės ir jos įrangos techninės priežiūros, pasirūpinkite, kad darbuotojų rankos visada būtų šiltos, užtikrinkite tinkamą darbo organizavimą.
Skleidžiamo triukšmo lygio reikšmės nustatytos pagal EN 15895
Skleidžiamo garso slėgio lygis darbo vietoje (LpA, 1s)
100 dB(A)
Maksimalus garso slėgio lygis darbo vietoje (LpC, peak)
133 dB (C)
Garso stiprumo lygis (LWA, 1s)
104 dB(A)
Triukšmo lygio paklaida
2 dB(A) / 2dB(C)
Atatranka
Energijos ekvivalentą atitinkantis pagreitis, (ahw, RMS(3))
Rezultatai, gauti 1 mm storio skardą tvirtinant prie betono C40: 4,5 m/s2
Paklaida
0,3 m/s²
Kalimo prietaiso užtaisymas
Techninė įranga tvirtinimo elementams kalti
Tvirtinimo elementai į vinies kreipiančiąją paduodami stumiant rankiniu būdu.
Dujų balionėlio įdėjimas
Jei norite įdėti naują dujų balionėlį, nuimkite transportinės apsaugos įtaisą.
Atidarykite dujų balionėlio dėklo dangtelį.
Dujų balionėlį su uždėtu dozavimo vožtuvu stumkite į dujų balionėlio dėklo raudoną adapterį.
Uždarykite dujų balionėlio dėklo dangtelį.
Akumuliatoriaus įdėjimas
Įsitikinkite, kad akumuliatoriaus ir kalimo prietaiso kontaktai nėra pažeisti ir juose nėra pašalinių daiktų.
Akumuliatorių įstatykite ir leiskite garsiai užsifiksuoti.
Įdedant akumuliatorių, trumpam įsižiebia įkrovos lygio šviesos diodai.
Jeigu kalimo prietaisas ir tvirtinimo elementas prie pagrindo prispaustas ne iki atramos, kalimas nevyks.
Atlikę kalimą, kalimo prietaisą visiškai atitraukite nuo pagrindo.
Baigę darbą arba palikdami kalimo prietaisą be priežiūros, išimkite dujų balionėlį ( ) ir akumuliatorių ( ).
Kalimo prietaiso ištuštinimas
Akumuliatoriaus išėmimas
Spauskite atfiksavimo mygtuką ir traukite akumuliatorių iš kalimo prietaiso.
Dujų balionėlio išėmimas
Atidarykite dujų balionėlio dėklą.
Dujų balionėlį išimkite.
Dujų balionėlio dėklą uždarykite.
Papildomi valdymo veiksmai
Naujo dujų balionėlio transportinės apsaugos įtaiso nuėmimas
Transportinės apsaugos įtaisą su jame esančiu dozavimo vožtuvu nuimkite nuo dujų balionėlio.
Iš transportinės apsaugos įtaiso išimkite dozavimo vožtuvą.
Dozavimo vožtuvą priekiniu grioveliu (iš dviejų griovelių) uždėkite ant dujų balionėlio briaunos.
Dozavimo vožtuvo užpakalinį griovelį stipriai spauskite ant dujų balionėlio briaunos, kol griovelis girdimai užsifiksuos ant dujų balionėlio briaunos ir dozavimo vožtuvas tolygiai priglus.
Dujų balionėlio būklės tikrinimas
Kai akumuliatorius įdėtas, neprispausdami kalimo prietaiso, spauskite mygtuką GAS .
Pasižiūrėkite dujų balionėlio būklę.
Vinies kreipiančiosios nuėmimas
Išimkite akumuliatorių.
Išimkite dujų balionėlį.
Vinies kreipiančiosios atfiksavimo skląstį nustatykite į padėtį EJECT .
Nuimkite vinies kreipiančiąją.
Vinies kreipiančiosios įdėjimas
Išimkite dujų balionėlį.
Išimkite akumuliatorių.
Vinies kreipiančiosios atfiksavimo sklendę spauskite rodyklės kryptimi į padėtį EJECT ir laikykite šioje padėtyje.
Vinies kreipiančiąją galima įdėti tik sklendę laikant padėtyje
EJECT .
Vinies kreipiančiąją įstatykite į kalimo prietaiso priekyje esančią išdrožą, kol girdimai užsifiksuos.
Patikrinkite, ar vinies kreipiančioji tvirtai laikosi.
Sutrikimų šalinimas
Pašalinių daiktų šalinimas iš vinies kreipiančiosios aplinkos
Išimkite akumuliatorių.
Išimkite dujų balionėlį.
Nuimkite vinies kreipiančiąją.
Iš vinies kreipiančiosios aplinkos pašalinkite visus pašalinius daiktus.
Įdėkite vinies kreipiančiąją.
Priežiūra ir einamasis remontas
Rūpestinga kalimo prietaiso priežiūra
Kalimo prietaisą reguliariai valykite šluoste.
Minkštąsias rankenų dalis saugokite nuo alyvos ir tepalo.
Valymui nenaudokite nei purkštuvų, nei aukšto slėgio garų įrangos, nei vandens.
Nenaudokite priežiūros priemonių, kurių sudėtyje yra silikono.
Nenaudokite aerozolių ar panašių tepimo ir priežiūros priemonių.
Niekada neeksploatuokite kalimo prietaiso, jeigu jo vėdinimo plyšiai užsikimšę.
Kalimo prietaiso valymas
Kalimo prietaisą reikia reguliariai valyti ir vykdyti techninę priežiūrą. Valymo procedūrą rekomenduojama atlikti vėliausiai po 25 000 kalimo operacijų.
Kalimo prietaisą valykite patys arba patikėkite specialistams, ypač jeigu jo veikimas dažnai sutrinka, pvz., pasitaiko uždegimo sutrikimų.
Valymui naudokite kaip reikmenį įsigyjamą valymo rinkinį ir laikykitės prie jo pridėtos iliustruotos valymo instrukcijos.
Einamasis remontas
Kad eksploatacija būtų patikima, naudokite tik originalias atsargines dalis ir eksploatacines medžiagas. Mūsų aprobuotas atsargines dalis, eksploatacines medžiagas ir reikmenis savo prietaisui rasite vietinėje Hilti atstovybėje arba tinklalapyje www.hilti.group .
Reguliariai tikrinkite, ar nėra pažeistos kalimo prietaiso išorinės dalys ir ar tinkamai veikia valdymo elementai.
Nenaudokite kalimo prietaiso, jeigu jo detalės yra apgadintos arba jo valdymo elementai veikia netinkamai.
Sugedusį kalimo prietaisą atiduokite remontuoti į Hilti techninės priežiūros centrą.
Tikrinimas po techninės priežiūros ir einamojo remonto darbų
Dujų balionėlį išimti ir vėl įdėti. Jeigu problema išliko, įdėti naują dujų balionėlį.
Akumuliatorių išimkite ir vėl įdėkite.
Tvirtinimo elementas įkalamas į pagrindą nepakankamai giliai.
Netinkama sistema. Pagrindas per kietas.
Pereikite prie Hilti DX sistemos.
Per maža stūmimo energija.
Prietaisą patikrinkite. Susisiekite su Hilti techninės priežiūros centru.
Pagrindo paviršius yra per daug nelygus.
Pagrindo paviršius yra per daug nelygus.
Pereikite prie Hilti DX sistemos.
Utilizavimas
Hilti prietaisai yra pagaminti iš medžiagų, kurias galima naudoti antrą kartą. Būtina antrinio perdirbimo sąlyga yra tinkamas medžiagų išrūšiavimas. Daugelyje šalių
Hilti priims Jūsų nebenaudojamą prietaisą perdirbti. Apie tai galite pasiteirauti artimiausiame
Hilti techninės priežiūros centre arba savo prekybos konsultanto.
Elektrinių įrankių, elektroninių prietaisų ir akumuliatorių neišmeskite į buitinius šiukšlynus!
Gamintojo teikiama garantija
Kilus klausimų dėl garantijos sąlygų, kreipkitės į vietinį Hilti partnerį.
SVARBUS PRANEŠIMAS
Hilti parduotuvė keliasi į naujas patalpasDaugiau informacijos
Klaida!
/contact/sendLiveChatSection.json
/userDetails.json
/contact/callMeBack.json
/contact/sendUsMessage.json
Susisiekite su mumis
Susisiekite su mumis
:
Atsiųskite mums pranešimą
Atsiųskite mums pranešimą
Užpildykite šią formą, jei norite su mums susisiekti.
Thank
You
An e-mail has been sent to our
Customer Service team for follow-up. You will receive a
copy of your request for your records.